mercredi 21 mars 2018

Des ancêtres gersois aux prénoms grecs et orthodoxes

Au fil de mes recherches, j'ai découvert que nombre de mes ancêtres avaient coutume de donner à leurs enfants des prénoms peu usités à consonance grecque ou plus généralement byzantine. Pantaléon, Alexandrine, Zéphyr, Appolonie, Anasthase, Zénobie, Hector, pour n'en citer que quelques-uns... Certains de mes aïeuls gersois se sont ainsi retrouvés avec des prénoms venus tout droit de la Péninsule Balkanique et de Grèce.

J'étais habitué aux curiosités patronymiques et aux prénoms grecs des ancêtres de ma grand-mère paternelle, mais je n'avais alors pas pensé que mes ancêtres maternels m'en réserveraient des plus originaux encore ! En réalité, la plupart du temps et même s'il y a eu quelques exceptions, mes ancêtres du Languedoc-Roussillon donnaient à leurs enfants des prénoms communs, à tel point qu'ils étaient davantage connus et désignés par le surnom qui leur était donné. J'ai ainsi eu droit à une multitude de Paul Lagarde, de Jean Boulbes et de Jacques Delpech qui n'étaient différenciables que par les sobriquets qu'on leur inventait...

Pensant que c'était monnaie courante dans le Sud, je ne m'attendais pas à ce que les ancêtres de ma grand-mère maternelle me fassent découvrir des prénoms pour le moins exotiques. A vrai dire, je ne connais quasiment rien de cette partie là de mon ascendance puisque le Gers n'a toujours pas terminé de numériser son état-civil. Or, le Gers, ou plutôt le Bas-Armagnac et sa capitale  Éauze, sont au XXe siècle le berceau des ancêtres de ma grand-mère. Et pour couronner le tout, alors qu'en général les vieilles photographies sont nombreuses dans ma famille, je n'en possède qu'une seule de mes ancêtres gersois.

Puisque l'état-civil et les photographies me faisaient défaut, il a bien fallu que je trouve une autre piste pour suivre les traces de mes aïeuls. Ce chemin sinueux, qui contourne quelque peu les barrières temporelles et géographiques, c'est celui de l'étymologie. Des noms et des prénoms. Un patrimoine immatériel dont nous sommes les héritiers. J'ai  alors été surpris d'apprendre que la grand-mère paternelle de ma grand-mère se nommait Euphrasie. Euphrasie Anastasie Catherine Payros pour être plus exact.

Euphrasie Payros

Euphrasie Payros est née vers 1870 à une quinzaine de kilomètres au sud d'Éauze. Issue d'une famille comptant principalement des tonneliers, des militaires et des pieds-noirs, elle épouse à une date inconnue Honoré Julien Laffargue avec qui elle a trois enfants. Le dernier, Roger, est mon arrière-grand-père. Je n'en sais malheureusement guère plus, si ce n'est quelques détails dont j'ai eu connaissance au fil de mes recherches. L'une de mes grandes-tantes m'a raconté que Euphrasie Payros était une vieille dame gentille qui n'a pas eu beaucoup de chance puisqu'elle est tombée gravement malade en 1947, année de sa mort. D'autres recherches m'ont appris que plusieurs membres de la famille Payros souffraient de bronchites chroniques et de faiblesse respiratoire. Son fils Roger en aurait hérité. Euphrasie avait un frère nommé Vital Célestin.
 

Parenté entre Euphrasie Payros et moi

D'où vient le prénom Euphrasie ?

Lorsque j'ai découvert ce prénom, j'ai intuitivement pensé à l'Euphrate. La Mésopotamie est cependant un peu trop éloignée et même s'ils sont allés jusqu'à Alger, je doute très fortement que les membres de la famille Payros aient voyagé en Irak. Euphrasie m'a semblé résulter d'une combinaison entre "euphorie" et "phrase". Plus sérieusement, je me suis mis à la recherche de l'origine de ce prénom, explorant les limbes étymologiques des dictionnaires consultables en ligne. Et ces recherches n'ont pas forcément été si simples dans la mesure où la plupart des sites tout-venant proposent des définitions incomplètes, parfois totalement absurdes ou erronées. Le Dictionnaire Universel Français et Latin de la Compagnie des Libraires Associés propose la définition suivante : "Nom propre de femme, qui signifie la même chose et a la même origine que le masculin Euphraise. Euphrasia. [...]" C'est bien gentil mais cela ne nous apprend toujours pas d'où sortent Euphrasie et ses variantes. La définition d'Euphraise ne donne pas davantage d'explications sur l'origine de ce nom. Qu'à cela ne tienne, il n'est pas question de se satisfaire de si peu de renseignements. Un petit texte perdu dans les parutions de la onzième année du célèbre magazine Le Magasin pittoresque propose une signification très plausible : Gaieté, plaisir (eu, bien; phrèn, esprit, ou phrazo, j'énonce). Trois autres ouvrages me proposent une définition similaire. Il faudrait que je regarde dans mon livre de grec ancien ce qui est proposé. Mais deux éléments semblent certains : Euphrasie vient du grec et fait référence à la joie.

Couverture de 1850 - Wikipédia image


Carte de la Péninsule balkanique - Provient de la BNF (Gallica) - LIEN

D'après toutes les définitions lues, Euphrasie est un prénom très peu usité, même en Grèce. Cela doit être vrai car j'ai été très surpris lorsqu'il y a quelques années j'ai découvert l'original prénom de la grand-mère de ma grand-mère. Je me suis alors demandé s'il y avait eu d'autres curiosités parmi les prénoms des membres des familles Laffargue et Payros. La lenteur du Gers pour numériser son état-civil ne m'a certainement facilité la tâche mais j'ai découvert deux éléments intéressants. Tout d'abord, l'un des oncles maternels d'Euphrasie Payros s'appelait Damase. Et le père du mari d'Euphrasie, ou mon trisaïeul si vous préférez, se prénommait quant à lui Chrysostôme. Chrysostôme Laffargue. Ce drôle de prénom sortirait tout droit du grec ancien krusostomos, qui signifierait littéralement "bouche d'or" ou "bouche de couleur or"... Il s'agirait d'une épithète donnée à quelques Pères de l'Église grecque et notamment à Saint Jean Chrysostome. Né à Antioche au IVe siècle de notre ère, Jean Chrysostome reçut le surnom de "bouche d'or" pour ses qualités oratoires. Patriarche de Constantinople, il mourut exilé en 407. Il est l'un des trois saints Hiérarchiques de l'Église orthodoxe grecque.


Saint Jean Chrysostome, mosaïque du IXe siècle, Sainte-Sophie. - Wikipédia image

Même si Saint Jean Chrysostome est un personnage important de la religion orthodoxe grecque, le nom Chrysostome n'est pas spécifiquement répandu si ce n'est, peut-être, en Grèce. Le prénom semble encore plus rare. Il est intéressant de noter que le second prénom d'Euphrasie Payros, Anastasie, vient lui aussi du grec et signifie résurrection. Son troisième prénom, Catherine, beaucoup plus courant, est également d'origine grecque.

Je vous remercie pour votre lecture et vos visites (plus d'une centaine en deux jours !). En ce qui concerne les relevés des anecdotes et curiosités du recensement de Carcassonne, j'y travaille et j'ai à coeur de terminer le premier d'ici les vacances d'avril. La prochaine fois, nous reviendrons à Dieppe, pour le second chapitre de l'histoire des ancêtres de Juliette Troche. Pour terminer cet article, je vous propose de découvrir cette photographie d'Istanbul (Constantinople) trouvée dans les recoins de la BNF.

Vue du port d'Istanbul - Agence Rol. Agence photographique - 1915 - Provient de la BNF (Gallica) - LIEN


A très vite !


N.B.:
-Les documents illustrant cet article appartiennent tous au domaine public et proviennent de la BNF et de Wikipédia Image.
-La photographie d'Euphrasie Payros, en date des années 1930, ainsi que la représentation du lien de parenté, font partie de mes archives personnelles et des archives familiales.
-Les étymologies les plus fréquemment retrouvées et qui m'ont paru les plus plausibles sont données dans cet article. Les versions peuvent cependant différer et mon jugement n'est pas celui d'un expert.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire